Решение административного Совета

Решение административного Совета

Административный Совет Международного литературного клуба "Добро"

принял решение:

Включить стихотворение "Представь, наступит день такой..." Дениса Ткачука - члена поисковых отрядов Поискового движения России, участника экспедиций на местах боёв в Республике Калмыкия, руководителя архивного направления работ в Астраханской области - в конкурсный сборник "Вчера закончилась война..." бесплатно и считать его участником конкурса произведений о войне на общих условиях.

+1
10:20
RSS
10:56
+1
Отлично! И я бы предложила ещё стихотворение «Чугунная память» Авт. Наталья Колмогорова www.pisateli-slaviane.ru/new/434-chugunnaja-pamjat.html
11:20 (отредактировано)
Татьяна, не сомневаюсь, что Наталья Колмогорова — талантливый автор. Однако решение принимается не только на основании таланта, но и на основании участия автора в жизни клуба, а также личной инициативы. inlove
Будем рады видеть Наталью среди участников конкурса.
Ирина, спасибо)
Tatiana, благодарю вас!
13:14
+2
Спасибо! Мне очень приятно, что мне оказали доверие! Я хотел бы немного улучшить своё стихотворение, постараюсь успеть до февраля.
14:14
+1
Ирина, прислать произведения о войне нужно на электронный адрес?
foxypiaf@yandex.kz
На этот адрес произведение, фотографию автора, адрес и телефон для связи.
14:40 (отредактировано)
+1
Спасибо, Ирина. Увидела в числе авторов, принявших участие в сборнике (конкурсе) имя Диляна Димитрова и его Клятву. Я переводила с болгарского это его произведение и другие: www.pisateli-slaviane.ru/13028-dilan-dimitrov-chetyre-stihotvorenija-s-bolgarskogo.html
Замечательно! Наш сайт — место встречи автора и переводчика, которые живут в разных частях света.
15:14
+1
Я взглянула на 73 страницу. Оказывается там не Оригинал текста Д. Димитрова на болгарском, а именно мой перевод на русском, правда без указания автора перевода. Но ничего страшного. Всё равно приятно. Дилян — талантливый молодой автор. Он болгарин, живёт во Франции, так же как и другой известный болгарский поэт и кинорежиссер, которого я тоже переводила — Мартин Динков. Мартин пишет и на болгарском и на французском.
|